第4章
hp:在霍格沃茨改已定
回到英國------------------------------------------,長途飛行與時空轉(zhuǎn)換帶來的暈眩感尚未完全消散,她只覺得渾身上下都泛著一種被長時間禁錮后的酸痛,每一根骨頭都在輕聲**。,她便一頭扎進早已等候在此的溫蒂懷中,聲音里帶著長途跋涉后的委屈與終于落地的松懈:“媽媽!”,故作嚴(yán)肅地?fù)u了搖頭,眼底的笑意卻滿得快要溢出來:“你看你,這么大了還像個孩子。”,一下下輕拍女兒的背脊,聲音如水般熨帖:“媽媽在呢,一路辛苦了吧?”,汲取著久違的溫暖與安定,好一會兒才平復(fù)了激蕩的心緒。,視線下意識地掃過客廳,這才注意到沙發(fā)上靜坐的身影。,艾伯特正安靜地坐在那里。,他手里拿著一本厚重的書籍,仿佛剛剛才從另一個與此刻的喧鬧溫情完全無關(guān)的世界里抽離出來,眼眸平靜地望了過來。——空氣微不可察的凝固了一瞬,下一秒又恢復(fù)過來。,剛才那點肆無忌憚的嬌憨迅速收斂,換上一種略顯生疏的禮貌,聲音也輕了些:“…哥哥。”,隨即幾不可察地點了下頭,聲音和他的人一樣,透著一種冷泉般的清冽平淡:“嗯,歡迎回來?!?,甚至沒有起身,那平淡的語調(diào),比任何刻意的冷漠都更讓克萊爾感到一種無形的距離。,心里的小人已經(jīng)開始了無聲的嘀咕:"好歹…扯一下嘴角呢?這么多年沒見的親妹妹,就算不擁抱,給個微笑也那么難嗎?又是這樣,淡淡的,像隔著一層看不見的玻璃…",溫蒂和林海峰似乎臨時有要事處理,很快便準(zhǔn)備出門?!鞍?,照顧好妹妹?!?溫蒂在門口轉(zhuǎn)身叮囑,語氣溫和卻不容置疑。
艾伯特從書頁上抬起眼,眉頭幾不可察地蹙了一下,聲音里透出一絲幾乎難以察覺的無奈:“…媽?!?br>然而溫蒂只是回以一個了然的微笑,便與林海峰匆匆離開了。
大門合上的輕響過后,偌大的客廳里只剩下壁爐柴火輕微的噼啪聲,以及一種令人無所適從的寂靜。
克萊爾站在原地,目光無處安放,最終落在地毯繁復(fù)的花紋上。
沙發(fā)那邊的艾伯特已經(jīng)重新將注意力投回手中的書本,仿佛剛才那短暫的交流從未發(fā)生,也并未因父母的離去和獨處的處境而有何改變。
克萊爾悄悄挪到另一張沙發(fā)坐下,身體有些僵硬。
腦子里卻像塞進了一窩受驚的狐媚子,東竄西跳,停不下來——"接下來該說什么?問他看什么書?太刻意了…直接回房間?會不會顯得太不友好?英國這邊的天氣果然…爸爸說得對,跟哥哥相處真是最大的難題…潘西的回信里好像提到了新的掃帚型號?霍格沃茨的圖書館真的有那么大嗎?…"
無數(shù)細(xì)碎的念頭翻滾交織,唯獨沒有一個能轉(zhuǎn)化成打破眼前這片沉寂的合適語句。
她只能正襟危坐,假裝對壁爐架上那個看起來年代久遠(yuǎn)的銀器產(chǎn)生了濃厚興趣,耳朵卻不由自主地捕捉著不遠(yuǎn)處那規(guī)律而輕緩的翻書聲。
就在這時,那翻書聲停了。
艾伯特的聲音忽然響起,不高,卻清晰地穿透了靜謐的空氣,內(nèi)容直白得讓克萊爾措手不及:“我沒有不喜歡你?!?br>“???”克萊爾猛地轉(zhuǎn)頭,對上他依舊平靜的視線,腦子空白了一瞬,才訥訥地接上,“哦…哦?!?br>艾伯特看著她有些呆愣的反應(yīng),眉梢似乎幾不可察地動了一下,那眼神仿佛在說“就這樣?”,但出口的話卻依然簡潔,甚至帶著點打發(fā)意味:“回房間休息吧?!?br>“好的,哥哥,”克萊爾幾乎是條件反射般地站起來,那句“我也喜歡你”在舌尖滾了滾,終究還是帶著點不自在的別扭吐了出來。
話一出口,自己先起了一層淺淺的雞皮疙瘩,她立刻轉(zhuǎn)身,幾乎是逃也似的快步走向樓梯,“我先上去了!”
直到回到屬于她的那間客房,關(guān)上門,背靠著冰涼的門板,克萊爾才長長吐出一口氣。
心跳有些快,她撲到柔軟的四柱床上,把臉埋進蓬松的枕頭里。
“沒有不喜歡你”…他為什么突然說這個?難道他能看穿人心?這不可能,東方攝神取念之類的法術(shù)也不是這么運轉(zhuǎn)的,而且她也沒感覺到任何魔力探查的波動。
是她的緊張和尷尬表現(xiàn)得太明顯了嗎?還是說…這只是艾伯特試圖緩解氣氛的嘗試?
樓下客廳里,艾伯特依然坐在原處。
書攤在膝頭,他卻許久沒有翻動一頁。
目光落在方才克萊爾坐過的沙發(fā)上,那里空空如也,仿佛她從未出現(xiàn)。
眼眸深處掠過一絲極復(fù)雜的晦暗,薄唇微動,低不可聞的聲音消散在壁爐柴火的細(xì)微爆裂聲中:
“…最好真是這樣?!?br>究竟是希望妹妹的“喜歡”并非客套的敷衍,還是在警示自己不應(yīng)輕易動搖那層早已習(xí)慣的冰封心防?
連他自己,也未必說得清楚。
艾伯特從書頁上抬起眼,眉頭幾不可察地蹙了一下,聲音里透出一絲幾乎難以察覺的無奈:“…媽?!?br>然而溫蒂只是回以一個了然的微笑,便與林海峰匆匆離開了。
大門合上的輕響過后,偌大的客廳里只剩下壁爐柴火輕微的噼啪聲,以及一種令人無所適從的寂靜。
克萊爾站在原地,目光無處安放,最終落在地毯繁復(fù)的花紋上。
沙發(fā)那邊的艾伯特已經(jīng)重新將注意力投回手中的書本,仿佛剛才那短暫的交流從未發(fā)生,也并未因父母的離去和獨處的處境而有何改變。
克萊爾悄悄挪到另一張沙發(fā)坐下,身體有些僵硬。
腦子里卻像塞進了一窩受驚的狐媚子,東竄西跳,停不下來——"接下來該說什么?問他看什么書?太刻意了…直接回房間?會不會顯得太不友好?英國這邊的天氣果然…爸爸說得對,跟哥哥相處真是最大的難題…潘西的回信里好像提到了新的掃帚型號?霍格沃茨的圖書館真的有那么大嗎?…"
無數(shù)細(xì)碎的念頭翻滾交織,唯獨沒有一個能轉(zhuǎn)化成打破眼前這片沉寂的合適語句。
她只能正襟危坐,假裝對壁爐架上那個看起來年代久遠(yuǎn)的銀器產(chǎn)生了濃厚興趣,耳朵卻不由自主地捕捉著不遠(yuǎn)處那規(guī)律而輕緩的翻書聲。
就在這時,那翻書聲停了。
艾伯特的聲音忽然響起,不高,卻清晰地穿透了靜謐的空氣,內(nèi)容直白得讓克萊爾措手不及:“我沒有不喜歡你?!?br>“???”克萊爾猛地轉(zhuǎn)頭,對上他依舊平靜的視線,腦子空白了一瞬,才訥訥地接上,“哦…哦?!?br>艾伯特看著她有些呆愣的反應(yīng),眉梢似乎幾不可察地動了一下,那眼神仿佛在說“就這樣?”,但出口的話卻依然簡潔,甚至帶著點打發(fā)意味:“回房間休息吧?!?br>“好的,哥哥,”克萊爾幾乎是條件反射般地站起來,那句“我也喜歡你”在舌尖滾了滾,終究還是帶著點不自在的別扭吐了出來。
話一出口,自己先起了一層淺淺的雞皮疙瘩,她立刻轉(zhuǎn)身,幾乎是逃也似的快步走向樓梯,“我先上去了!”
直到回到屬于她的那間客房,關(guān)上門,背靠著冰涼的門板,克萊爾才長長吐出一口氣。
心跳有些快,她撲到柔軟的四柱床上,把臉埋進蓬松的枕頭里。
“沒有不喜歡你”…他為什么突然說這個?難道他能看穿人心?這不可能,東方攝神取念之類的法術(shù)也不是這么運轉(zhuǎn)的,而且她也沒感覺到任何魔力探查的波動。
是她的緊張和尷尬表現(xiàn)得太明顯了嗎?還是說…這只是艾伯特試圖緩解氣氛的嘗試?
樓下客廳里,艾伯特依然坐在原處。
書攤在膝頭,他卻許久沒有翻動一頁。
目光落在方才克萊爾坐過的沙發(fā)上,那里空空如也,仿佛她從未出現(xiàn)。
眼眸深處掠過一絲極復(fù)雜的晦暗,薄唇微動,低不可聞的聲音消散在壁爐柴火的細(xì)微爆裂聲中:
“…最好真是這樣?!?br>究竟是希望妹妹的“喜歡”并非客套的敷衍,還是在警示自己不應(yīng)輕易動搖那層早已習(xí)慣的冰封心防?
連他自己,也未必說得清楚。