第7章
盲女在長老會當(dāng)眾聽出謊言后,整個血族都慌了
花招是指質(zhì)詢,那是的。"我在他對面坐下。
"你知道你今天得罪了誰嗎?"他站起來,腳步朝我逼近,"格里芬家族在暗夜城經(jīng)營了三百年,你一個沒有家族的混血,居然敢……"
"子爵。"一個聲音從門口傳來。
維克多的腳步猛地停住。
亞瑟的心跳聲出現(xiàn)在門口,五十二次,一如既往。
"你在我的府邸里,威脅我的人。"亞瑟的聲音沒有起伏,但我聽到維克多的心跳瞬間從八十八跳到了一百二十。
"裁,裁決者公爵。"維克多的聲音變了,"我只是來……"
"出去。"
一個詞。維克多的腳步聲立刻響起,急促而慌亂,幾秒后就消失在走廊盡頭。
門關(guān)上了。
"我說過,他動不了你。"亞瑟說。
然后他的腳步聲也遠(yuǎn)去了。
我坐在會客廳里,嘴角不自覺地彎了一下。
裁決者公爵,冷血,算計,把我當(dāng)工具。
但至少,是個說到做到的人。
接下來兩天,公爵府出奇地平靜。
沒有人再來找麻煩,維克多的事似乎只是一個小插曲。但我知道,平靜只是表面的。格里芬不會只派一個外甥來試探。
第三天傍晚,我在花園里散步。公爵府的花園很大,我靠著腳下石板路的紋理和花草的氣味辨認(rèn)方向。
一陣急促的腳步聲從府邸方向傳來。是管家。
"艾琳小姐!"他的聲音帶著少見的急切,"公爵大人讓您立刻去書房。"
我加快腳步回到府內(nèi)。書房的門開著,里面除了亞瑟,還有另一個人的心跳聲。六十五次,沉穩(wěn),但帶著一絲疲憊。
"艾琳,這是我的線人。"亞瑟說,"他帶來了消息。"
"格里芬伯爵今晚在他的莊園召集了七位議會成員。"那個陌生的聲音說,"他們在密謀聯(lián)名**裁決者公爵,理由是****,任用不合規(guī)人員參與議會審判。"
不合規(guī)人員。說的是我。
"他們打算什么時候提交**?"亞瑟問。
"三天后的議會例會。"
"七個人。"亞瑟的手指在桌面上敲了兩下,"都有誰?"
線人報出了七個名字。我一個都不認(rèn)識,但從亞瑟微微加長的沉默來看,這些人的分量不輕。
"你可以走了。"亞瑟對線人說。
腳步聲遠(yuǎn)去,門關(guān)上。書房里只剩下我們兩個人。
"怎么辦?"我問。
"**需要議會三分之二的票數(shù)才能通過。"亞瑟說,"目前議會有二十一個席位,他需要十四票。他手里有七票,加上他自己的盟友,最多能湊到十票。不夠。"
"但如果他繼續(xù)拉人呢?"
"所以我們要在三天內(nèi),讓他拉不到人。"
"怎么做?"
亞瑟沉默了一會兒。
"格里芬能拉到人,是因為那些議員覺得他還有翻身的可能。"他說,"如果我們能在三天內(nèi)拿到確鑿的證據(jù),證明他確實挪用了血晶,那些墻頭草就會立刻縮回去。"
"馬庫斯。"我說,"找到馬庫斯就行。"
"我的人已經(jīng)在找了。"亞瑟說,"但格里芬**的手段很高明,三天內(nèi)未必能找到。"
"那就換個思路。"我站起來,在書房里慢慢踱步,"不找馬庫斯,找錢。三萬枚血晶不是小數(shù)目,不可能憑空消失。它們一定流向了某個地方,領(lǐng)地擴(kuò)張、賄賂議員,這些都有痕跡。"
"賬目記錄已經(jīng)提交了,但格里芬說那是偽造的。"
"紙面上的賬目可以說是偽造的。"我停下腳步,"但如果有人親耳聽到他承認(rèn)呢?"
亞瑟的手指停止了敲擊。
"你想做什么?"
"格里芬今晚在莊園密會七位
"你知道你今天得罪了誰嗎?"他站起來,腳步朝我逼近,"格里芬家族在暗夜城經(jīng)營了三百年,你一個沒有家族的混血,居然敢……"
"子爵。"一個聲音從門口傳來。
維克多的腳步猛地停住。
亞瑟的心跳聲出現(xiàn)在門口,五十二次,一如既往。
"你在我的府邸里,威脅我的人。"亞瑟的聲音沒有起伏,但我聽到維克多的心跳瞬間從八十八跳到了一百二十。
"裁,裁決者公爵。"維克多的聲音變了,"我只是來……"
"出去。"
一個詞。維克多的腳步聲立刻響起,急促而慌亂,幾秒后就消失在走廊盡頭。
門關(guān)上了。
"我說過,他動不了你。"亞瑟說。
然后他的腳步聲也遠(yuǎn)去了。
我坐在會客廳里,嘴角不自覺地彎了一下。
裁決者公爵,冷血,算計,把我當(dāng)工具。
但至少,是個說到做到的人。
接下來兩天,公爵府出奇地平靜。
沒有人再來找麻煩,維克多的事似乎只是一個小插曲。但我知道,平靜只是表面的。格里芬不會只派一個外甥來試探。
第三天傍晚,我在花園里散步。公爵府的花園很大,我靠著腳下石板路的紋理和花草的氣味辨認(rèn)方向。
一陣急促的腳步聲從府邸方向傳來。是管家。
"艾琳小姐!"他的聲音帶著少見的急切,"公爵大人讓您立刻去書房。"
我加快腳步回到府內(nèi)。書房的門開著,里面除了亞瑟,還有另一個人的心跳聲。六十五次,沉穩(wěn),但帶著一絲疲憊。
"艾琳,這是我的線人。"亞瑟說,"他帶來了消息。"
"格里芬伯爵今晚在他的莊園召集了七位議會成員。"那個陌生的聲音說,"他們在密謀聯(lián)名**裁決者公爵,理由是****,任用不合規(guī)人員參與議會審判。"
不合規(guī)人員。說的是我。
"他們打算什么時候提交**?"亞瑟問。
"三天后的議會例會。"
"七個人。"亞瑟的手指在桌面上敲了兩下,"都有誰?"
線人報出了七個名字。我一個都不認(rèn)識,但從亞瑟微微加長的沉默來看,這些人的分量不輕。
"你可以走了。"亞瑟對線人說。
腳步聲遠(yuǎn)去,門關(guān)上。書房里只剩下我們兩個人。
"怎么辦?"我問。
"**需要議會三分之二的票數(shù)才能通過。"亞瑟說,"目前議會有二十一個席位,他需要十四票。他手里有七票,加上他自己的盟友,最多能湊到十票。不夠。"
"但如果他繼續(xù)拉人呢?"
"所以我們要在三天內(nèi),讓他拉不到人。"
"怎么做?"
亞瑟沉默了一會兒。
"格里芬能拉到人,是因為那些議員覺得他還有翻身的可能。"他說,"如果我們能在三天內(nèi)拿到確鑿的證據(jù),證明他確實挪用了血晶,那些墻頭草就會立刻縮回去。"
"馬庫斯。"我說,"找到馬庫斯就行。"
"我的人已經(jīng)在找了。"亞瑟說,"但格里芬**的手段很高明,三天內(nèi)未必能找到。"
"那就換個思路。"我站起來,在書房里慢慢踱步,"不找馬庫斯,找錢。三萬枚血晶不是小數(shù)目,不可能憑空消失。它們一定流向了某個地方,領(lǐng)地擴(kuò)張、賄賂議員,這些都有痕跡。"
"賬目記錄已經(jīng)提交了,但格里芬說那是偽造的。"
"紙面上的賬目可以說是偽造的。"我停下腳步,"但如果有人親耳聽到他承認(rèn)呢?"
亞瑟的手指停止了敲擊。
"你想做什么?"
"格里芬今晚在莊園密會七位